На разных языках
На разных языках
Люди, знающие несколько языков, владеют ими в разной степени совершенства. На одном языке человек разговаривает лучше, на другом хуже. И это можно было бы объяснить различием в практике их употребления. Человек может на одном языке разговаривать больше, на другом — меньше, а третий выучит, но в силу жизненных обстоятельств не сможет его использовать.
Однако один полиглот заметил у себя странную особенность в использовании языков. Он говорит в обычной жизни на одном языке, на родном; думать предпочитает на другом языке; математические подсчёты делает на третьем; а в минуты стресса все свои эмоциональные переживания выражает на четвёртом языке. И он не поймёт, почему у него происходит именно так.
Наши знания позволяют самим понять эту ситуацию.
Всё объясняется его прошлыми воплощениями и разблокировкой некоторых ячеек в матрице слов. В настоящей жизни у него разблокированы языка, чтобы он смог продолжить их совершенствование на данной стадии развития. И человек их действительно изучал, сосредоточившись на знании нескольких языков одновременно. Это входило в его программу.
Но эти языки он начал изучать в прошлых жизнях, и степень изучения их была у него разной: одними он овладел в большей степени, другими — в меньшей. То есть он начал строить иерархию качества для каждого из этих языков и в одной иерархии, предположим, он построил 10 Уровней, в другом — 5, в третьей – 20 и т.д. Поэтому тот язык, который уровнево построен выше, он будет знать лучше, а тот, в котором построено меньше всего Уровней, будет знать хуже. А так как он должен их достроить до полной иерархии, то ему в программу включили продолжение их изучения вновь. Но здесь для объяснения его феномена требуется знать ещё и тот факт, что прошлые жизни он проживал качественно по-разному. В одной жизни он должен был научиться математике, и он постигал её, выучившись на преподавателя математики. А тот язык, которым он владел в настоящей жизни, наработал пока мало нужных понятий для быстрого счета (он не усвоил каких-то формул, правил, поэтому считать на настоящем языке ему было трудно). Поэтому при любых подсчётах у него автоматически происходило переключение с настоящего языка на тот, в котором он лучше изучил математику, у него на этом языке было больше всего слов и процессов, связанных с математическими вычислениями. То есть в соответствии с качеством его профессии усвоенный им язык оказался окрашен в математическое качество.
По той причине, что в настоящей жизни он не изучал в высшем учебном заведении математику и у него отсутствовали в матрице слов цифры и процессы быстрого счёта на настоящем языке (или они были развиты очень слабо), при вычислении он стал использовать автоматически ту ячейку в матрице, в которой было больше накоплено математических понятий. Он может и в этой жизни обладать какими-то небольшими знаниями в области математики, но побеждает всегда больший энергопотенциал. Поэтому из двух открытых ячеек в работу включится та ячейка, которая обладает большим потенциалом, если открыты обе. Поэтому включается ячейка, в которой он работал математиком в прошлом, а так как знания приобретены на другом языке, то он этот язык и воспроизводит.
На качество языка обязательно влияет тот прошлый опыт, который человек имел в профессии, в максимальных ситуациях. Если он жил простой жизнью, то все ситуации у него были направлены на пробуждение в нём эмоций, развитие чувственности. Например, у него умер любимый человек, затем его выгнали с работы, потом его незаслуженно обвинили в воровстве или чём-то другом, дети стали постоянно скандалить с ним. То есть все эти ситуации построены наличных переживаниях. В результате он наработал качество переживаний и душа его стада эмоционально очень чувствительна. Но он выработал понятия, которые связаны с этим языком.
Что бы теперь ни случилось в другой жизни, он будет переживать каждый пустяк, продолжая строить чувствительность души.
Но так как больше всего он страдал в (прошлой) жизни с максимальным числом всяких трудных ситуаций, то все соответствующие понятия запечатлелись в матрице слова на том языке, на котором он тогда разговаривал. Поэтому и в настоящей жизни он будет задействовать именно этот язык при эмоциональных всплесках, раз ячейка с качеством переживаний у него разблокирована. Если бы она была закрыта Свыше, то он бы использовал понятия переживаний, накопленные в настоящей жизни. Но когда открыты две ячейки с языковыми понятиями, то автоматически душа будет использовать ту ячейку, в которой накоплен больший энергопотенциал данного качества. А раз больший потенциал построен в словесной форме на другом языке, то он и будет включаться в работу при необходимости в первую очередь. Поэтому в минуты стресса, сильных волнений человек начинает эмоционально проявлять себя на другом языке.
Как мы видим, оказывается, язык имеет ещё качественный окрас, который придаёт ему некоторые особенности при использовании. Аналогично объясняется и то, что мыслит лучше человек на том языке, который приобрёл в результате философской или писательской деятельности в одном из прошлых воплощений. Если он был писателем, философом, то матрица слова усовершенствовала в большей степени именно это качество и построила его на том языке, на котором он тогда, в прошлом, говорил. Наработан мощный потенциал философского содержания. Поэтому мыслить такому человеку проще именно на этом языке. Способность размышлять, думать о чём-то — это отдельное качество. У низкопотенциальных душ оно отсутствует, они вообще не способны думать и тем более размышлять о чём-либо.
Они просто умеют разговаривать за счёт включения программы самообучения, даваемой на данную жизнь. Мыслить же они не умеют потому, что у них не разработана ещё матрица понятий. Она пуста, в ней отсутствуют понятия, связанные с ситуациями человеческой жизни, социума. И они пока медленно накапливают их. Думать, размышлять способен только такой человек, который построил в матрице Понятий определённые качества. Именно поэтому Высшие говорят, что люди имеют разное тонкое, а точнее, энергетическое строение.
Почему же человек предпочитает говорить на том языке, который усвоил с детства, понятно и без объяснений.





Очень интересная статья! Прочёл на одном дыхании. Языки — это не просто моё хобби- это в какой-то мере «болезнь», настолько мне это интересно.
Спасибо, Валерий. Очень рада, что понравилось!!! Благодарю за визит, за тёплые слова и за все комменты!!!